საქართველო

უძველესი ქართული ხელნაწერები ჩვენი წელთაღრიცხვის მეოთხე საუკუნით თარიღდება, როდესაც საქართველოს მიერ ქრისტიანობის მიღებამ მათი არსებობის მოთხოვნა წარმოშვა.
ეს ხელნაწერები მთელი ქვეყნის ტერიტორიაზე არსებულ მონასტრებში მრავლდებოდა. მიუხედავად იმისა, რომ ქართული წიგნების ბეჭდვა მე-17 საუკუნიდან იწყება, მე-19 საუკუნის დასაწყისამდე ქართული ლიტერატურის
უდიდეს ნაწილს ხელნაწერები შეადგენენ. პირველი ნაბეჭდი წიგნი იტალიურ-ქართული ლექსიკონი გახლდათ, რომელიც რომში დაიბეჭდა 1629 წელს. 1921 წელს საბჭოთა ოკუპაციის შემდეგ საგამომცემლო საქმიანობის
მონოპოლიზება მოხდა სახელმწიფოს მიერ. დაწესდა ცენზურა და კონტროლი. საგამომცემლო საქმიანობის წესებს სპეციალური კომიტეტი არეგულირებდა და ამ წესებს ყველა საგამომცემლო სახლი და სტამბა ემორჩილებოდა. დღეს
საქართველოში ამ სფეროში 92-მდე გამომცემლობა, 66 წიგნის მაღაზია და 10-მდე ბითუმად მოვაჭრე არსებობს. მათი უმეტესობა რეგულარულად იღებს მონაწილეობას თბილისის წიგნის ფესტივალში, რომელიც ყოველწლიურად
იმართება წიგნის გამომცემელთა და გამავრცელებელთა ასოციაციის ორგანიზებით. დამოუკიდებელი საგამომცემლო კომპანიებისა და ახალი გამოცემების რიცხვი (2800 2010 წელს) თანდათანობით იზრდება; მუდმივად მატულობს
აგრეთვე გაყიდვების რიცხვი.
ტრენინგები
წერა მომავლისთვის
წერა მომავლისთვის: სტრატეგიული აზროვნება და სახსრების მოძიება სალიტერატურო და საგამომცემლო

აუდიროტიების გაფართოების სტრატეგიები
8-9 სექტემბერი 2012, საქართველო, თანათავმჯდომარეობდნენ Johan Greiff (შვედეთი)
პროფესიული სწავლა
პოსტი მომზადების სქემა
ტრენინგის შემდგომი დისტანციური სწავლების სქემა 6 შერჩეული პროექტისათვის კითხვისა და წიგნის
სტაჟირება
კვლევები
ქართული ენიდან 1991 წლიდან მიმდინარე მთარგმნელობითი პროცესის მიმოხილვა
ფაქტები, ტენდენციები, რეკომენდაციები
წიგნის გამომცემლობა როგორც წამყვანი კულტურული ინდუსტრია კვლევა: საქართველო
წიგნების გამოცემა და წიგნებით ვაჭრობა საქართველოში. წიგნის გამომცემელთა და დისტრიბუტორთა
კითხვის პოპულარობისა და კითხვის ჩვევების პოლიტიკა კვლევა: საქართველო
მკითხველთა კვლევა საქართველოში. კვლევის ანგარიში
საჯარო და პოლიტიკური დებატები
ქართულიდან სხვადასხვა ენაზე გაკეთებული თარგმანების შესწავლა კვლევის პრეზენტაცია
10 July 2014 in Tbilisi, Georgia

ქართულ ენაზე 1991 წლიდან მთარგმნელობით პროცესის მიმოხილვა კვლევის პრეზენტაცია
25 February 2014, Goethe Institute-Tbilisi
საგამომცემლო შეხვედრები
ევროკავშირისა და რეგიონალური გამომცემლების, რედაქტორების, აგენტების, კულტურის სფეროში
მონაწილეობა ღონისძიებებში
მონაწილეობა ევროკავშირისა და რეგიონის შესაბამის ღონისძიებებში სპეციალური თანამშრომლობის
ხელშეწყობის პროგრამას აქტივობებში მონაწილეობის მისაღებად
ოქტომბერი 2013 - ივნისი 2014
Other Public Presentations
Literature from Ukraine
Literature from Armenia
Literature from Georgia
Georgian literature in translation
Program in Support of Georgian Book and Literature
Georgian authors
index