,,ლიტერატურის თარგმანების პოპულარიზაცია" რომელიც ჩატარდება ერევანში
2014 წლის 21-22 თებერვალს
PROMOTION OF LITERATURE IN TRANSLATION
international training workshop
Yerevan, 21-22nd February 2014
Tufenkian Historic Yerevan Hotel
Address: 48 Hanrapetutyan str.
Yerevan, 21-22nd February 2014
Tufenkian Historic Yerevan Hotel
Address: 48 Hanrapetutyan str.
The aim of the workshop is to explore - together with local book professionals from Armenia and Georgia, the various tools and approaches towards promoting
literatures from "small" languages in translation into other languages. The workshop gathers all key actors that play specific role in making a literature visible internationally: authors,
translators, publishers, literary agents, public bodies, NGOs, cultural media. In their capacity of recognized practitioners in the field, speakers from Armenia, Bulgaria, Georgia, Germany, Italy,
the Netherlands, Sweden, Poland, Turkey and Ukraine will present best practices and solutions for international circulation of literature, and will explore questions such as:
The format of the workshop is closer to a conference-type, but also has training elements. The main panels are organized around the key "players" in the field, but the presentations will make connections and point to the interconnectedness of all the players. Each module has one key speaker with a presentation and one to several contributors, followed by Qs/As by the audience or group work.
Working languages: English and Russian (simultaneous interpreting)
By invitation only! For more details, please, contact Book Platform Project Manager in Armenia Arevik Ashkharoyan at arevik@1litagency.am
Book Platform project is grateful to Goethe Institut – Tbilisi for their kind contribution to this activity!
The workshop will be preceded by International Editorial Visits, during which a group of international publishers and book professionals will meet their Armenian colleagues in Yerevan to get to know the local market and to explore the cooperation possibilities in terms of translation rights exchange.
Which solutions work and which are less productive in promoting literature from lesser-known languages? What are the roles/the constraints of the different players in the book field? What are the best models for public support for translations and how can funding be best utilized?
The format of the workshop is closer to a conference-type, but also has training elements. The main panels are organized around the key "players" in the field, but the presentations will make connections and point to the interconnectedness of all the players. Each module has one key speaker with a presentation and one to several contributors, followed by Qs/As by the audience or group work.
Working languages: English and Russian (simultaneous interpreting)
By invitation only! For more details, please, contact Book Platform Project Manager in Armenia Arevik Ashkharoyan at arevik@1litagency.am
Book Platform project is grateful to Goethe Institut – Tbilisi for their kind contribution to this activity!
დამატებითი ინფორმაცია
დაკავშირებული სიახლეები
30/01/2014
The international workshop training Promotion of Literature in Translation will take place on 21-22 February in Yerevan
წაიკითხე მეტი
წაიკითხე მეტი
24/02/2014
Promotion of Literature in Translation: Two Days of Professional Debates, Inspiration and New Ideas in Yerevan
წაიკითხე მეტი
წაიკითხე მეტი
04/03/2014
Sign the Book Platform Declaration on Encouraging and Promoting Translations
წაიკითხე მეტი
წაიკითხე მეტი
კომენტარი
ამ გამოცემაზე ჯერ არ არის კომენტარი.