Поощрение литературы в переводе: Армения

21-22.02.2014

Программа


Day 1, Friday 21 February 2014
09:30-10:00   Registration & welcoming coffee 
10:00   Opening by the hosts
Nerses Ter-Vardanyan - Deputy Minister of Culture of Armenia;
Arevik Ashkaroyan - Armenian Literature Foundation director and Local Partner of Book Platform project
10:15-10:45   Presentation of participants
10:45-11:15    Intro by the moderator: Literature in Translation. International trends, roles, issues and contradictions
Yana Genova - Next Page Foundation, director
11:1511:30  
Coffee break  
11:30–12:30
  module 1: the role of publishers
key speaker
:
Ingemar Nilsson - editor, 2244 (Sweden)
contributions by:
Gvansta Jobava – Intelekti Publishing House (Georgia)
Dejan Trajkoski – Ikona Publishers and PRO-ZA Balkan literary festival (Macedonia)
Discussion
12:30-13:30   Lunch break
13:30-14:30   module 1: the role of publishers (a continuation)
key speaker
:
Pierro Salabe - editor at Hanser Verlag (Germany)
contributions by:
Armen Martirosyan - Antares (Armenia)
Discussion
 14:30–15:15
  module 2: writers and their role
key speaker
:
Ljubko Deresh
- writer (Ukraine)
contributions by:
Vahe Arsen
- writer (Armenia)
15:15–15:45    Coffee break   
15:45–17:00     module 3: support for translations, public and private
key speaker:
Medea Metreveli -
Program Coordinator of the Program in Support of Georgian Book and Literature at the Ministry of Culture of Georgia (Georgia)
contributions by:
Nerses Ter-Vardanyan - Deputy Minister of Culture of Armenia (Armenia)
Fabien Neyrat - Attaché on French Language of the Cultural and Cooperation Department at the French Embassy in Armenia
Discussion  
17:00–17:30
  Wrap-up for the day and pending questions
19:30
  Catering dinner for all participants



Day 2, Saturday 22 February 2014
10:00-11:15    module 4: the role of literary agents
key speaker
:
Silvia Brunelli - Nabu Literary and Film Agency (Italy)
contributions by:
Nermin Mollaoglu - Kalem Literary Agency and Istanbul Tanpinar Literature Festival (Turkey)

Laure Pecher - Zoe Editions and
Astier-Pecher Literary Agency (France/Switzerland)
Arevik Ashkharoyan - 1st Literary Agency (Armenia)
Discussion
11:1511:40 
Coffee break  
11:40–12:30
  module 5: translators as cultural mediators
key speaker
:
Nairi Hakhverdi - translator (Armenia/Netherlands)
contributions by:
Zaal Zurabashvili - translator (Georgia)
Barbara Wattendorf - Goethe Institute (Georgia)
12:30-13:30
  Lunch break
13:30-15:15   module 6: the importance of good information sources directed at international market
key speaker
:
Ewa Wojciechowska
- Polish Book Institute (Poland)
contributions by:
Karen Antashyan – Granish literary club (Armenia)
Ketevan Kighuradze - Head of the Board of Georgian Publishers and Booksellers Association and Siesta Publishing (Georgia)
Paval Kasciukievic - Art-director, Lohvinau Book Center (Belarus)
15:15–15:30    Coffee break   
15:30–17:30    Moderated group work on problems and solutions by modules
17:30
  Wrap-up by moderators and organizers
19:00
  Catering dinner for all participants


Комментарии

Комментариев на эту публикацию пока нет.

Дополнительная информация
Новости по теме
30/01/2014
The international workshop training Promotion of Literature in Translation will take place on 21-22 February in Yerevan
Читайте больше...
24/02/2014
Promotion of Literature in Translation: Two Days of Professional Debates, Inspiration and New Ideas in Yerevan
Читайте больше...
04/03/2014
Подпишите Декларацию проекта Book Platform о поощрении и продвижении переводов
Читайте больше...

Другие новости …

Вход члена Новости Медиа Информационный бюллетень Условия пользования